Page 1 of 1

Updated translation

PostPosted: 02 Nov 2010 17:33
by felipefpl
here is.

Re: Updated translation

PostPosted: 02 Nov 2010 21:14
by raspopov
Please post original .po-file.

Re: Updated translation

PostPosted: 02 Nov 2010 22:27
by felipefpl
i'd like to ask a few things:

1 - why should i post a po file if xml files are the ones who are used on shareaza?

2 - if u going to convert shareaza fully to use po files, it's fine, otherwise, i dont see the point of requesting po files when the old model is still used, it's kind of nonsense.

Re: Updated translation

PostPosted: 03 Nov 2010 05:06
by raspopov
.xml-file automatically regenerated from .po-file and source default-en.xml so no interface elements can be missed anymore.

Re: Updated translation

PostPosted: 03 Nov 2010 06:42
by felipefpl
ok, how i convert my xml file to po file? i saw only the description of converting pot files here.

Re: Updated translation

PostPosted: 03 Nov 2010 15:03
by raspopov
Bad idea. Just work with .po-file only.

Re: Updated translation

PostPosted: 03 Nov 2010 17:31
by old_death
So we have to use .po files even if it's the .xml files that are supported at the end? This means that there are no custom solutions for some language problems anymore, as we have to use the formatting of the english file... very bad idea.

-1!

Re: Updated translation

PostPosted: 03 Nov 2010 19:17
by raspopov
What custom solution?

Re: Updated translation

PostPosted: 04 Nov 2010 17:08
by felipefpl
here it is, schemas and all the other stuff have po files too?

Re: Updated translation

PostPosted: 06 Nov 2010 12:43
by old_death

Re: Updated translation

PostPosted: 06 Nov 2010 14:40
by raspopov
Show me.

Re: Updated translation

PostPosted: 06 Nov 2010 17:39
by old_death
Have a look at what happened between line 1904 and 1964. All menus have been shifted.

http://shareaza.svn.sourceforge.net/vie ... 80&r2=8617

Re: Updated translation

PostPosted: 06 Nov 2010 18:06
by raspopov
Not, its shifted because of new elements. Show me our case, with screenshots.

Re: Updated translation

PostPosted: 07 Nov 2010 05:00
by old_death
Just switch to German and have a look at the Settings (the part I told you about just before). You will see that the last entry is there in german and in english, however, while the first entry is moved into the header text.

Re: Updated translation

PostPosted: 07 Nov 2010 07:20
by raspopov
And this never can be fixed because of "some languages use more space than English", am I right? :lol:

(but please don't forget that Russian is one of such languages and I fit Russian translation everywhere perfectly).