EsTraduccion: Difference between revisions

From Shareaza Wiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
Line 23: Line 23:
== Discusión sobre la traducción ==
== Discusión sobre la traducción ==


Pueden haber páginas y/o contenido que se discuta, así que es importante que tengan una cuenta en los foros de Shareaza. Existe un foro específico para la traducción de shareaza a español, que incluye también el Wiki, incluso páginas que no son traducidas del inglés serán discutidas ahí. El enlace es el siguiente: {{Shareaza Forums||Shareaza Forums}}
Pueden haber páginas y/o contenido que se discuta, así que es importante que tengan una cuenta en los foros de Shareaza. Existe un foro específico para la traducción de shareaza a español, que incluye también el Wiki, incluso páginas que no son traducidas del inglés serán discutidas ahí. El enlace es el siguiente: {{Shareaza Forums}}

Latest revision as of 01:00, 20 July 2010

Inicio

Tú puedes contribuir a la traducción del sitio. Si quieres colaborar, una opción es que vayas a la parte en inglés, entres al modo de edición de página, copies todo el contenido, luego vuelves a la parte de español, y hagas click en el signo de interrogación (?) que está al lado de la parte que falta por traducir. Luego pega el contenido de inglés, y procede a traducirlo al español.

También podrías aportar información que no aparezca en el Wiki en inglés, pero entonces procura poner la fuente; si no tienes fuente y es un conocimiento producto de tu experiencia personal, mejor compártelo en los foros, para que entre todos se discuta.

Recuerda que las todas las páginas en español deben tener "Es" como prefijo en el título, por ejemplo esta página se llama "EsHome". También es importante que se mantenga el glosario con los términos usados, ya que no todas las personas saben siquiera utilizar bien su PC. Y muy importante deben de tener el prefijo "Es" y el nombre de la página en inglés, ya que sino es más difícil unir las páginas a otros idiomas.

Puntos importantes

No todo es unicamente traducir, como se menciona más arriba, tú puedes colaborar siempre y cuando mantengas el estilo, la ortografía y algunas de las otras cosas que ya se han mencionado. Antes de traducir verifica y ten en mente estos puntos:

  • Ortografía: Favor de poner acentos, mayúsculas y otras cosas.
  • Diseño: Es importante mantener un diseño que se le entienda, resaltando los puntos más importantes entre otras cosas.
  • Nombres: Los nombres de las páginas como ya se mencionó más arriba deben de tener el prefijo 'Es' y el nombre de la página como se encuentra en inglés, esto facilita el enlace a páginas a otros idiomas y evitar traducir páginas ya traducidas.
  • Glosario: Términos que sean utilizados favor de añadirlo al glosario.
  • Nuevas secciones: Las nuevas secciones que sean exclusivas para español como ésta página, utilizen un nombre en español, así se puede saber que no existe en inglés.
  • Traducción: Por favor no traduzcan literalmente, además de ello, una vez traducido o añadido el contenido léanlo y verifiquen que sea comprensible.
  • Términos: Les recuerdo que la mayor parte de la gente que entra aquí no tiene muchos conocimiento sobre su computadora, así que simplifiquen las cosas y respeten el punto de 'Glosario'.
  • Regionalismos: Hay que evitar utilizar usar regionalismos, deberíamos de presentarnos cada uno y decir de donde somos para saber y poder identificar regionalismos y así corregirlos, para ello se debatirían, así que por favor lean lo siguiente.
  • Aprovechar el Wiki: Por favor también leer la siguiente página para iniciarse en el uso del Wiki, así como también es importante utilizar algunas modificaciones hechas para el wiki, como son los anchors, así se puede separar el contenido en diferentes páginas pero manteniendo una sola, un ejemplo de ello es la página de configuraciones avanzadas de inglés. Guía de iniciación al Wiki

Discusión sobre la traducción

Pueden haber páginas y/o contenido que se discuta, así que es importante que tengan una cuenta en los foros de Shareaza. Existe un foro específico para la traducción de shareaza a español, que incluye también el Wiki, incluso páginas que no son traducidas del inglés serán discutidas ahí. El enlace es el siguiente: Shareaza Forums